Võrratu võõrkeel: arenda keeleoskust põneva raamatu seltsis
Selleks, et raamatuid lugedes end arendada, ei ole tarvis haarata eneseabiraamatu, õpiku ega entsüklopeedia järele – hariva kirjandusena võib arvesse minna ka kõige tavalisem romaan, lasteraamat või muinasjutt. Eriti juhul, kui seda lugeda mõnes võõrkeeles.
On üldteada tõsiasi, et kui hoolega õpitud võõrkeel jääb pärast õppe lõppu ajukäärude vahele tolmu koguma, ununevad ajapikku nii sõnad kui ka reeglid. Kuna sobivas keeles rääkivat sõpra on enamasti raske leida, jääbki keeleoskuse hoidmine iga inimese enda teha. Suurepärane variant on selleks just võõrkeelsete raamatute lugemine.
Õnneks on Elisa Raamatus lai valik võõrkeelset kirjandust. Suurima osa neist moodustavad ingliskeelsed teosed, mida jagub igale maitsele, vanusele ja keeletasemele, kuid võimalik on leida ka vene ja soome keelt.
Ingliskeelsete raamatute hulgas on populaarseimaks saanud John Dewey “How We Think”, mis analüüsib inimeste mõttemustreid. Auväärse teise koha omanik “Listen to Yourself” õpetab kuulama oma sisemist häält ning tegema seeläbi elus paremaid valikuid.
Lastele ja keeleõpingute alustajale on heaks abimeheks vendade Grimmide muinasjutud, näiteks “Hansel and Gretel”. Edasijõudnud saavad samuti valida oma lemmikraamatu ingliskeelse versiooni, näiteks “Alice’s Adventures in Wonderland” või “Les Misérables”.
Venekeelsete teoste hulgast on hea valida Andrus Kivirähki lõbus lasteraamat “Карнавал и картофельный салат” või Katri Raiki “Моя Нарва”, mõlema eestikeelne versioon on rakenduses samuti olemas ja abiks. Soome keelt esindab “Pitkä matka lähelle. Naapuriksi vapaa Viro”, mis vaatleb Eesti ja Soome suhete taastamist. Ka selle teose eestikeelne versioon on kõigile huvilistele kättesaadav.