Põhisisu algus

Juhi AI-tööriistad: kuidas võita aega kõrgema lisandväärtusega tööks?

Mailiis Ploomann, Elisa juhatuse liige ja erakliendiüksuse juht

Tehisintellekti kasutamine töö lihtsustamiseks on tänases hetkes praktiliselt iga ettevõtte laual. Erinevaid suuri keelemudeleid ehk LLMe kasutavaid tööriistu on valikus aga palju. Mistõttu jagan soovitusi, milliseid töövahendeid võiksid kaaluda juhid, kui soovivad jätta oma tööpäevas rohkem ruumi rõõmu pakkuvatele ehk kõrgema lisandväärtusega  tegevustele ning vähendada tüütutele ja rutiinsetele ülesannetele kuluvat aega? 

Esmalt saabki arvestada sellega, et mõned keelemudelid sobivad paremini eraelu toetama ning kas õppimiseks, asjaajamise lihtsustamiseks või meelelahutuseks, teised aga pigem töörollidesse ja tööülesannete lihtsustamiseks.  

Kasutusjuhud, mille jaoks juba täna on tehnoloogia asjalikuks abiliseks on näiteks järgmised: 
 

  • Igasugune töö tekstidega, mille alla jääb pikkadest dokumentidest kokkuvõtete kirjutamine, mitmest erinevast dokumendist ühisosa ja erisuste välja toomine jmt. Sealjuures saab pika ja mahuka dokumendiga „rääkida“, küsides inimkeelseid küsimusi stiilis „aga kas sellest on siin juttu või mida sellel teemal otsustati“. Samamoodi saab lasta oma tekste parandada, muuta kasvõi näiteks mõne kõne koostamisel.
  • Kõikvõimalik tõlkimine ning seda ükskõik, mis keelte vahel, sh võib sisendiks olla nii pilt, helifail, video või loomulikult ka dokument. Suurepärane viis mõistmaks võõrkeelse artikli sisu on füüsilisest artiklist pildi tegemine või konkreetse teksti lingina jagamine. Keelemudel on heaks abimeheks olukorras kus toodet kasutatakse rahvusvahelistel turgudel ning klientide tagasiside laekub erinevates keeltes. Keelemudeli jaoks ei ole vajalik eelnev keelte põhine sorteerimine. Piisab kui kirjeldad promptis, et tõlgi kõik eesti keelde või tee mulle kokkuvõte (soovitud viisil). Eestikeelsed tõlked ei ole üldjuhul kirjandusõpetajale meelepärased, ent kui eesmärk on arusaamine, mitte korrektse teksti tootmine, sobib see suurepäraselt.
  • Koosolekutest transkriptsioonide koostamine, nende põhjal memode ja kokkuvõtete loomine. Sh saab lasta eraldi välja tuua, millised ülesanded kellelegi jäid, millised kokkulepped sõlmiti ning aja jooksul ka erinevate transkriptsioonide põhjal hinnata, millised ülesanded on lahendatud ning millised on veel ootel. 
    Taas, suure kõnelejaskonnaga keelte puhul, toimivad need lahendused väga hästi, samas eesti keelt kasutades, võib puhas transkriptsioon olla mõnevõrra meelelahutuslik. Ent kokkuvõtete loomist see üldjuhul ei sega.
  • Tekstides sisalduvast infost tabelite ja graafikute loomine – ehk info kokku kogumine, süstematiseerimine ning näiteks tabelina visualiseerimine. Sisendiks võib olla enda ettevõtte dokumentatsioon või siis ka vabalt veebist leitav teave.  
  • Mistahes teema üldine, esialgne taustauuring – millised on erinevad ärikohtumiste kombed ja tavad Brasiilias ning Hollandis; millised on parimad praktikad ja mudelid muudatuste juhtimisel; mis vahet on keskmisel elueal ja keskmisel oodataval elueal jne.
  • Mistahes konkreetse probleemi lahenduse otsimine – kuidas käib selle lambipirni vahetamine (teed lambist ja pirnist pildi ning saad AI-lt vastuseks nii juhendi, kui viited poodidele, mis neid müüvad);  kuidas ma saan Excelis teha nii, et graafikul on kaks erinevat skaalat jne. Loomulikult ka koodi kirjutamisel abistamine ja vibe-coding.
  • Piltide loomine ja muutmine, kus saab kirjeldada, millist pilti sa soovid ning selle luua või siis näiteks lasta mõnelt enda pildilt eseme või teksti eemalda.
  • Keelemudelite eriline tugevus seisneb kõikvõimalikes rollimängudes. Erinevaid assistente (või GPT-sid) luues saab anda sisendi, millist rolli see peaks parajasti kehastama ning läbi harjutada mistahes keerulist vestlust. Olgu selleks siis näiteks, kas korrigeeriva tagasiside andmine mõnele töötajale, keerulisel teemal peetavad läbirääkimised partneriga või muudatuse kommunikatsioon oma tiimile. Kuna paljud rakendused töötavad võrdselt hästi nii hääl- kui tekstisisendiga, saab seda teha nii kirjalikult kui ka audiovestlusena. Taas, märkusena olgu öeldud, et suure kõnelejaskonnaga keelte puhul toimib see juba täna ideaalselt, eesti keeles võib audio väljund olla mõnevõrra kummaline.  
    Kui ei ole soovi neid vestluseid otsast lõpuni läbi mängida, saab paluda mudelil tuua erinevate rakursside vaates vastuväiteid ja ka toetavaid argumente ning seejärel ise lahendused välja mõelda. 

Lisaks on AI maailmas palju põnevaid tööriistu, mis võimaldavad teksti põhjal koostada laulu, podcasti, videoklipi või luuletuse. Kas need just produktiivsusele kaasa aitavad, sõltub eelkõige tiimist ja nende vajadustest, aga töövahendid on selleks olemas. 

Mida katsetada ja mille jaoks: 

  • Universaalne ning laiapõhjaline ChatGPT (Open AI rakendus, mis kasutab nende enda mudeleid). Sobib suurepäraselt nii esialgseteks avastusretkedeks, kui ka teadlikumale ja nõudlikumale kasutajale. Samas tuleb arvestada, et ettevõtte ja tundlike andmete töötlemiseks veebipõhine rakendus ei sobi ning selle jaoks tuleb juba teadlikum lahendus luua. Seega ilma lisaliigutusteta sobib see vaid mittesensitiivse info töötlemiseks.  
  • Google ökosüsteemi (Gmail, kalender, Google Drive, Google sheets jne) kasutajatele on samasuguseks universaalseks ja heaks tööriistaks Gemini. Mudel integreerub pea nähtamatult nii Chrome-i veebilehitseja kui ka enamike mainitud rakendustega. Tegemist on Google DeepMind mudelitega, mis pakuvad Open AI-le tõsist konkurentsi nii teksti, piltide kui loogikaülesannete puhul. Sel samal põhjusel saab töödelda ka rahulikult neidsamu andmeid ja faile, mis on nii ehk naa nendes samades Google rakendustes olemas. Samas tasub rõhutada, et klientide andmed ning muud (nt töötajate) delikaatsed isikuandmed ei tohi kunagi olla „lihtsalt kusagil kaustas“. Seega tasub nende töötlemisel olla eriliselt ettevaatlik ka mistahes AI rakenduse puhul. 
  • Maailmatasemel kogemust koodi kirjutamisel, aga ka ärilises kasutuses tekstide töötlemist ja genereerimist pakub Anthropicu rakendus Claude AI. Need on tuntud kui heas mõttes konservatiivsemad ning rafineeritumad mudelid.  Claude võimaldab ülesandeks anda ka mahukamat sisendit (context) ning on iseäranis head keeruliste analüütiliste ülesannete lahendamisel. 
  • Microsofti ökosüsteemis igapäevaselt toimetavatele juhtidele sobib Microsoft Copilot, mis kasutab Open AI GPT mudelit kombinatsioonis MS enda Prometheusiga. Tasulise (litsentsiga) versiooni kasutajatele on Copilot erinevatesse rakendustesse väga lihtsalt sisse integreeritud. Näiteks saad ühe nupuvajutusega tõlkida PowerPointi esitluse ühest keelest teise või Teamsi kohtumisest luua kohe automaatselt nii transkriptsiooni, kokkuvõtte kui memo koos AP-dega. Tasuta versioonis peab tegema paar lisaliigutust ning suhtlema läbi https://copilot.microsoft.com/ rakenduse. Positiivne on see, et kui logida sisse ettevõtte kontoga, pääseb Copilot kohe ligi kõikidele Teamsis, SharePointis olevatele failidele (samade õigustega, mis on kasutajal) ning tööd saab teha turvaliselt kõikide andmetega, mis nii ehk naa seal SharePointis asuvad.  

Kõikidel mainitud lahendustel on olemas tasuta ning tasulised versioonid. Enne kui otsustada, millisele mudelile oma raha anda, tasub neid kõiki erinevate ülesannete tarbeks läbi katsetada. 

Erinevatel mudelitel ja nende erinevatel versioonidel on oma nõrkused ja tugevused ning need muutuvad ajas üsna kiiresti. Seega tasub ennast kursis hoida ning tehnoloogia võimalustest maksimum võtta. 
 

Mailiis Ploomann, Elisa erakliendiüksuse juht ja juhatuse liige