This is a collection of Japanese fairy tales translated by Yei Theodora Ozaki based on a version written in Japanese by Sadanami Sanjin. According to Ozaki, “These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.” Ozaki freely added to and changed the original stories for color and background.
1.0
Kirjastus: Readme, 2013,
Ingliskeelsed, Laste- ja noortekirjandus
Jaga
Äpp loeb raamatu
sulle ise ette
Kasvõi kahes seadmes
korraga
Lugeda saad ka ilma
internetita
This is a collection of Japanese fairy tales translated by Yei Theodora Ozaki based on a version written in Japanese by Sadanami Sanjin. According to Ozaki, “These stories are not literal translations, and though the Japanese story and all quaint Japanese expressions have been faithfully preserved, they have been told more with the view to interest young readers of the West than the technical student of folk-lore.” Ozaki freely added to and changed the original stories for color and background.
1.0
Aasta