Põhisisu algus
Salomé Oscar Wilde
Oscar Wilde’i ühevaatuseline tragöödia „Salomé“ ilmus esmalt 1893. aastal Pariisis ja prantsuse keeles, pärast tõlkis autor selle ise inglise keelde. Sada aastat hiljem etendus „Salomé“ Vane- muises ja selle tarvis tegi lavastaja Linnar Priimägi uue tõlke just inglise keelest. Nüüd ilmub see viimistletult ja näidendi ingliskeelset esitrükki kaunistanud Aubrey Beardsley illust- ratsioonidega ka raamatuna. Järelsõnas vaatleb tõlkija Wilde’i teed dekadentliku estetismi, tema pärisesteetika juurde, mis ilmneb kõige selgemini autori tähtteostes: essees „Valetamise kiituseks“, romaanis „Dorian Gray portree“ ja näidendis „Salomé“.
Kirjastus SA Kultuurileht
2023, Ilukirjandus
Esmaliitujale 14 päeva tasuta Hakkan lugema
Samalt autorilt
Dorian Gray portree Dorian Gray portree
Dorian Gray portree Dorian Gray portree
Õnnelik prints Õnnelik prints
Isekas hiiglane Isekas hiiglane
Dorian Gray portree Dorian Gray portree
Dorian Gray portree Dorian Gray portree
Isekas hiiglane (klassikaline versioon) Isekas hiiglane (klassikaline versioon)
Isekas hiiglane (uus versioon) Isekas hiiglane (uus versioon)
Otsi raamatut
{{ book.title }} {{ book.title }}
{{ book.authors }} • {{ book.year }}
{{ book.title }} {{ book.title }}
{{ book.authors }} • {{ book.year }}
{{ author }} {{ category.name }} Näita kõiki "{{ searchTerm }}" tulemusi
Laadi alla Raamatu äpp